bilinguisme

Le bilinguisme est devenu la norme dans le monde

de NHU Bretagne

« Vous ne pouvez pas empêcher les Anglais de venir au Pays de Galles”: déclare le parent à l’origine de la pétition contre la transition de l’école vers l’enseignement en gallois.
Un parent, à l’origine d’une pétition contre le passage de l’enseignement en anglais à l’enseignement en gallois dans une école a laissé entendre qu’on ne pouvait pas empêcher les Anglais de venir au Pays de Galles.

Monsieur Dai Holt, cinquante trois ans, a déclaré que la décision du Conseil du Comté de Powys concernant le changement du système d’éducation “ Dual Stream”, c’est à dire à deux filières (soit en anglais, soit en gallois), qui était appliqué à l’école Bro Hyddgen de la ville de Machynlleth, pour un système d’éducation majoritairement en gallois n’était pas représentatif de la communauté des habitants et a soutenu que c’était une politique “draconienne” .

Ceci malgré une consultation publique …

Dans laquelle la majorité des participants s’étaient exprimés en faveur d’une transition progressive du système à deux filières (anglais ou gallois) vers une éducation majoritairement en gallois pour les élèves de quatre ans à dix-huit ans de cette école bilingue .
Le résultat de cette consultation indiquait que 61 % des participants étaient pour, 37.5% étaient contre et 1.3 % n’avaient pas d’opinion.
M. Holt qui a une fille de huit ans scolarisée dans la filière d’éducation en anglais a organisé la collecte de plus de 1200 signatures contre les plans de transitions.

Elwyn Vaughan du parti Plaid Cymru, Membre du Conseil du Comté Powys avait déclaré précédemment au journal County Times.

Cette affaire ne devrait pas être vue comme un combat du gallois contre l’anglais. Je regrette que certaines personnes essaient de la présenter de cette manière« . Holt a déclaré au Sunday Times: « l’école que nous chérissons devrait représenter la communauté« .

Il a ajouté “ Il y aura de plus en plus d’Anglais qui viendront au Pays de Galles. Vous ne pouvez pas les en empêcher en appliquant plus de politiques draconiennes en matière d’éducation ou de logement … Les écoles fonctionnent en fonction du nombres d’élèves, non pas en fonction des langues. Si vous n’avez personne assis sur les chaises des classes, vous n’aurez pas d’écoles à gérer. Des gens ont été agressés verbalement et physiquement à ce sujet. “

Une langue dont l’enseignement n’est pas obligatoire à l’école est condamnée à mort.

La crainte de l’inconnu.

En réponse à l’opposition aux plans de transition , Mr Cllr Elwyn Vaughan qui représente le village de Glantwymyn et est président des directeurs d’écoles, avait dit précédemment “chaque fois qu’il y a des changements, il est inévitable que certains soient opposés à ces changements, la crainte de l’inconnu est compréhensible. »

« Le bilinguisme est devenu la norme dans le monde.

C’est le monolinguisme qui ne l’est pas – et c’est ce que produit l’enseignement en anglais: la maitrise d’une seule langue.
Le bilinguisme donne une base pour apprendre d’autres langues et devenir vraiment multilingue – un atout important pour l’avenir.
Seulement trois élèves de l’école ont débuté en septembre dernier dans la filière d’enseignement en anglais. Ce n’est pas viable et ce n’est pas juste pour ces élèves« .
Les membres du groupe Cymdeithas yr laith qui militent pour la langue galloise se réjouissent de la transition de l’école vers un enseignement en gallois.

Osian Rhys, du groupe Cymdeithas ys Iaith a déclaré.

« C’est une bonne nouvelle. Ceci donne de l’espoir à tant de gens et de communautés. Merci aux directeurs d’école, aux militants et aux politiciens qui ont soutenu ce changement très positif.
« Avoir des écoles qui enseignent en gallois est le seul moyen de garantir que les enfants seront capables de communiquer couramment aussi bien en gallois qu’en anglais .

Amener les écoles à participer à ce continuum linguistique est une des meilleures manières par laquelle, en tant que société, nous allons pouvoir atteindre le chiffre d’au moins un million de locuteurs de gallois.
C’est pourquoi nous demandons une loi pour un système d’éducation en gallois pour tous qui encouragera et facilitera la conversion d’écoles dans tout le pays de Galles en écoles d’enseignement en gallois grâce à de nouveaux processus plus aisés et des objectifs établis pour chacun des Conseils de Comtés« .

Article paru dans Nation Cymru au Pays de Galles, et traduit en langue française par MNR pour NHU Bretagne

Note de la traductrice:

Au Pays de Galles, dans les écoles primaires “Dual Stream” l’enseignement en gallois et l’enseignement en anglais existent parallèlement. Les enfants choisissent l’une ou l’autre filière. Dans une école primaire de communication majoritairement en gallois, le gallois est la langue principale et l’anglais est enseigné en tant que seconde langue.
En 2021 il y a officiellement 884,300 locuteurs de gallois correspondant à 29.2% de la population du Pays de Galles. Le gouvernement du Pays de Galles a l’ambition d’atteindre en 2050 le nombre d’un million de locuteurs de gallois.

nation cymru

Nation Cymru

Le bilinguisme est devenu la norme dans le monde

Soutenez votre média breton !

Nous sommes indépendants, également grâce à vos dons.

A lire également

Une question ? Un commentaire ?

Recevez chaque mois toute l’actu bretonne !

Toute l’actu indépendante et citoyenne de la Bretagne directement dans votre boîte e-mail.

… et suivez-nous sur les réseaux sociaux :

Notre mission

NHU veut faire savoir à toutes et tous – en Bretagne, en Europe, et dans le reste du monde – que la Bretagne est forte, belle, puissante, active, inventive, positive, sportive, musicienne…  différente mais tellement ouverte sur le monde et aux autres.

Participez

Comment ? en devenant rédacteur ou rédactrice pour le site.
 
NHU Bretagne est une plateforme participative. Elle est donc la vôtre.